Thread: Languages
View Single Post
  #114  
Old 08-31-2008
Mel Asher's Avatar
Mel Asher Mel Asher is offline
Communicator
 
Join Date: May 2008
Location: Surrey, UK
Posts: 211
Mel Asher is infamous around these partsMel Asher is infamous around these parts
Default

Quote:
Originally Posted by sesame View Post
Well, Pundit and Guru are actually Sanskrit words, but I guess they got into the English vocabulary from the Hindi dialect during the British Raj in India.
Other words are:

avatar: meaning the incarnations of God on earth.
karma: means both good and bad actions in Sanskrit; but in the West, only the bad deeds are taken for the word Karma.
Guru: means spiritual master, teacher, initiator. Gu= darkness, Ru= Light. He who takes us from darkness to light is the Guru.
Desi: local, grown in the state.
Charisma: Urdu word. Meaning~ Miracle.
Baba: father, papa, dad. Sometimes refers to a holyman.
Yoga: Sanskrit. Means connection, way. Commonly people think of Hatha-Yoga postures by this word, but it really refers to the connection between man and God.
Lemon: "Nimbu" Early Sanskrit means Lemon and Lime. People of Bengal still call it Lebu. L substitutes N. Arabic = Limun, Persian=Limou.
Mantra: powerful words for chanting. Sanskrit. Mana+Tra. Mana=mind, Tra=trana=to free. The thought of which frees our mind.
Mind: Mana, Manas. Sanskrit.
Nirvana: Sanskrit. Ultimate Freedom. Extinguish.
Three: Vedic Sanskrit. Tri. Means 3. Like Gayatri, Triveda, trishula.
Diva: Divya, Sanskrit. Meaning of Godly source. Deva= god, Devi =goddess.
Navy: Nauka, Nau. Ancient Indian*. Sanskrit. means a boat. That which floats in water. Or Navik= an experienced sailor or navigator.
A veritable plethora of linguistic equivalence examples, Sesame. As such it quite definitely puts the modest selection you originally requested from me firmly into the shade. Heigh-ho ! But it's still all you're going to get from me off-the-cuff ! !

Meantime, as etymological interest still seems to show a few signs of life in this thread, here's a little palindrome from Ancient Greece to keep your appetite sharp ! I haven't bothered to include the accenting it doesn't really affect the meaning of the words. No doubt you will tease out the translation as it's not too obscure :

niyonnomhma mh monon yin ( could even make a good advert for detergent perhaps ! )
Reply With Quote